Se fra due Parti contraenti sorge una controversia inerente all’interpretazione o all’applicazione della presente Convenzione e se tale controversia non sia stata altrimenti composta, essa sarà deferita alla Corte internazionale di Giustizia. Quest’ultima è adita sia con la notificazione di un accordo speciale sia con la richiesta di una delle Parti in causa.
S’il s’élève entre Parties contractantes un différend relatif à l’interprétation ou à l’application de la présente Convention, et si ce différend n’a pas été réglé par d’autres voies, il est porté devant la Cour internationale de Justice. Celle-ci est saisie soit par la notification d’un accord spécial, soit par la requête de l’une des parties au différend.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.