(1) Personalità giuridica: L’Unione ha personalità giuridica.
(2) Capacità giuridica: L’Unione gode, sul territorio di ciascuna Parte contraente, conformemente alla legislazione vigente su tale territorio, della capacità giuridica necessaria per conseguire il suo scopo ed esercitare le sue funzioni.
(3) Sede: La sede dell’Unione e dei suoi organi permanenti è a Ginevra.
(4) Accordo di sede: L’Unione conclude un accordo di sede con la Confederazione Svizzera.
(1) Personnalité juridique: L’Union a la personnalité juridique.
(2) Capacité juridique: L’Union jouit, sur le territoire de chaque Partie contractante, conformément aux lois applicables sur ledit territoire, de la capacité juridique nécessaire pour atteindre son but et exercer ses fonctions.
(3) Siège: Le siège de l’Union et de ses organes permanents est à Genève.
(4) Accord de siège: L’Union a un accord de siège avec la Confédération suisse.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.