Le giurisdizioni degli Stati contraenti adite per azioni di cui all’articolo 1 verificano d’ufficio la propria competenza conformemente agli articoli 2 a 6.
Les juridictions des Etats contractants saisies de l’une des actions visées à l’art. 1 vérifient d’office si elles sont compétentes conformément aux art. 2 à 6.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.