(1) Il Presidente dell’Ufficio europeo dei brevetti presenta il progetto di bilancio al Consiglio d’amministrazione non oltre la data fissata dal regolamento finanziario.
(2) Il bilancio, come pure i bilanci rettificati o suppletivi, sono adottati dal Consiglio d’amministrazione.
(1) Le Président de l’Office européen des brevets soumet le projet de budget au Conseil d’administration au plus tard à la date fixée par le règlement financier.
(2) Le budget ainsi que tout budget modificatif ou additionnel sont arrêtés par le Conseil d’administration.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.