Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle

0.232.142.2 Convenzione del 5 ottobre 1973 sul brevetto europeo, riveduta a Monaco il 29 novembre 2000 (CBE 2000)

0.232.142.2 Convention du 5 octobre 1973 sur le brevet européen, revisée à Munich le 29 novembre 2000 (CBE 2000)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 153 L’Ufficio europeo dei brevetti come ufficio designato o eletto

(1)  L’Ufficio europeo dei brevetti funge da:

a)
ufficio designato per qualsiasi Stato contraente della presente convenzione designato nella domanda internazionale, per il quale il PCT è entrato in vigore e il richiedente indica che intende ottenere un brevetto europeo; e
b)
ufficio eletto, se il richiedente ha eletto uno Stato designato secondo la lettera a.

(2)  Una domanda internazionale per la quale l’Ufficio europeo dei brevetti funge da ufficio designato o eletto e cui è stata attribuita una data di deposito internazionale ha valore di domanda europea regolare (domanda euro-PCT).

(3)  La pubblicazione internazionale di una domanda euro-PCT in una lingua ufficiale dell’Ufficio europeo dei brevetti sostituisce la pubblicazione della domanda di brevetto europeo ed è inserita nel Bollettino europeo dei brevetti.

(4)  Se la domanda euro-PCT è pubblicata in un’altra lingua, una traduzione in una lingua ufficiale deve essere presentata all’Ufficio europeo dei brevetti, che la pubblica. Fatto salvo l’articolo 67 paragrafo 3, la protezione provvisoria di cui all’articolo 67 paragrafi 1 e 2 è garantita soltanto a partire dalla data di tale pubblicazione.

(5)  La domanda euro-PCT è trattata come una domanda di brevetto europeo ed è considerata compresa nello stato della tecnica ai sensi dell’articolo 54 paragrafo 3 se sono adempiute le condizioni previste ai paragrafi 3 o 4 e quelle contenute nel regolamento di esecuzione.

(6)  Il rapporto di ricerca internazionale relativo a una domanda euro-PCT o la dichiarazione che lo sostituisce e la loro pubblicazione internazionale subentrano al rapporto di ricerca europeo e alla menzione della sua pubblicazione nel Bollettino europeo dei brevetti.

(7)  Per ogni domanda euro-PCT secondo il paragrafo 5 è redatto un rapporto complementare di ricerca europea. Il Consiglio d’amministrazione può decidere di rinunciare a un rapporto complementare di ricerca o di ridurre la tassa di ricerca.

Art. 153 L’Office européen des brevets, office désigné ou office élu

(1)  L’Office européen des brevets est

a)
office désigné pour tout Etat partie à la présente Convention pour lequel le PCT est en vigueur, qui est désigné dans la demande internationale et pour lequel le demandeur souhaite obtenir un brevet européen, et
b)
office élu, lorsque le demandeur a élu un Etat désigné conformément à la let. a).

(2)  Une demande internationale pour laquelle l’Office européen des brevets est office désigné ou élu et à laquelle une date de dépôt internationale a été attribuée a la valeur d’une demande européenne régulière (demande euro‑PCT).

(3)  La publication internationale d’une demande euro‑PCT dans une langue officielle de l’Office européen des brevets remplace la publication de la demande de brevet européen et elle est mentionnée au Bulletin européen des brevets.

(4)  Si la demande euro‑PCT est publiée dans une autre langue, une traduction dans une des langues officielles doit être produite auprès de l’Office européen des brevets, qui la publie. Sous réserve de l’art. 67, par. 3, la protection provisoire prévue à l’art. 67, par. 1 et 2, n’est assurée qu’à partir de la date de cette publication.

(5)  La demande euro‑PCT est traitée comme une demande de brevet européen et est considérée comme comprise dans l’état de la technique au sens de l’art. 54, par. 3, si les conditions prévues au par. 3 ou 4 et dans le règlement d’exécution sont remplies.

(6)  Le rapport de recherche internationale relatif à une demande euro‑PCT ou la déclaration qui le remplace et leur publication internationale remplacent le rapport de recherche européenne et la mention de sa publication au Bulletin européen des brevets.

(7)  Il est procédé à l’établissement d’un rapport complémentaire de recherche européenne relatif à toute demande euro‑PCT visée au par. 5. Le Conseil d’administration peut décider qu’il est renoncé à un rapport complémentaire de recherche ou que la taxe de recherche est réduite.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.