1) Condizioni relative alla richiesta] Se la legislazione di una Parte contraente prevede l’iscrizione delle licenze presso il proprio ufficio, tale Parte contraente può esigere che la richiesta di modificazione o cancellazione dell’iscrizione di una licenza
2) Altre condizioni] L’articolo 17.2) a 6) si applica, mutatis mutandis, alle richieste di modificazione o cancellazione dell’iscrizione di una licenza.
1) [Conditions relatives à la requête] Lorsque la législation d’une Partie contractante prévoit l’inscription des licences auprès de son office, cette Partie contractante peut exiger que la requête en modification ou en radiation de l’inscription d’une licence
2) [Autres conditions] L’art. 17.2) à 6) est applicable, mutatis mutandis, aux requêtes en modification ou en radiation de l’inscription d’une licence.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.