0.232.111.193.32
RU 1976 515; FF 1974 III 159
Traduzione
Conchiuso il 9 aprile 1974
Approvato dall’Assemblea federale il 19 marzo 19751
Istrumenti di ratificazione scambiati il 10 dicembre 1975
Entrato in vigore il 10 marzo 1976
(Stato 10 marzo 1976)
0.232.111.193.32
RO 1976 515; FF 1974 II 1178
Texte original
Conclu le 9 avril 1974
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 19 mars 19751
Instruments de ratification échangés le 10 décembre 1975
Entré en vigueur le 10 mars 1976
(Etat le 10 mars 1976)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.