Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.23 Proprietà intellettuale
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.23 Propriété intellectuelle

0.231.01 Convenzione universale sul diritto d'autore riveduta a Parigi il 24 luglio 1971, (con dichiarazione, risoluzione e all.)

0.231.01 Convention universelle sur le droit d'auteur révisée à Paris le 24 juillet 1971 (avec décl., résol. et prot.)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.231.01

RU 1993 2635; FF 1989 III 413

Testo ufficiale italiano1

Convenzione universale sul diritto
d’autore riveduta a Parigi il 24 luglio 1971

Conclusa a Parigi il 24 luglio 1971
Approvata dall’Assemblea federale il 4 giugno 19922
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 21 giugno 1993
Entrata in vigore per la Svizzera il 21 settembre 1993

(Stato 23  aprile 2010)

1 Stabilito in virtù dell’art. XVI par. 2.

2 Art. 1 cpv. 1 lett. b del DF del 4 giu. 1992 (RU 1993 2634).

Préface

0.231.01

 RO 1993 2635

Texte original

Convention universelle
sur le droit d’auteur révisée à Paris
le 24 juillet 1971

Conclue à Paris le 24 juillet 1971
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 4 juin 19921
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 21 juin 1993
Entrée en vigueur pour la Suisse le 21 septembre 1993

(Etat le 23 avril 2010)

1 Art. 1 al. 1 let. b de l’AF du 4 juin 1992 (RO 1993 2634).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.