Diritto internazionale 0.2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 0.21 Diritto delle persone, di famiglia e successorio. Diritti reali
Droit international 0.2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 0.21 Droit des personnes, de la famille et des successions. Droits réels

0.211.213.01 Convenzione del 2 ottobre 1973 sulla legge applicabile alle obbligazioni alimentari

0.211.213.01 Convention du 2 octobre 1973 sur la loi applicable aux obligations alimentaires

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13

Qualsiasi Stato contraente può, conformemente all’articolo 24, riservarsi il diritto di applicare la Convenzione soltanto alle obbligazioni alimentari:

1.
tra coniugi e ex coniugi;
2.
verso una persona minore di ventun anni e non coniugata.

Art. 13

Tout Etat contractant pourra, conformément à l’art. 24, se réserver le droit de n’appliquer la Convention qu’aux obligations alimentaires:

1.
entre époux et ex-époux;
2.
envers une personne âgée de moins de vingt et un ans et qui n’a pas été mariée.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.