Le Parti si conformano alla sentenza del Tribunale Arbitrale o al decreto della Corte Internazionale di Giustizia. Sentenza e decreto vanno eseguiti in buona fede ed immediatamente, tranne ove il Tribunale o la Corte non abbiano assegnato, per la totalità o una parte dell’esecuzione, un termine preciso.
Les Hautes Parties Contractantes se conformeront à la sentence du Tribunal Arbitral ou à l’arrêt de la Cour Internationale de Justice. La sentence ou l’arrêt sera immédiatement exécuté de bonne foi, à moins que le Tribunal ou la Cour n’ait fixé de délais pour tout ou partie de cette décision.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.