Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.19 Relazioni diplomatiche e consolari. Missioni speciali. Organizzazioni internazionali. Componimento dei conflitti. Riconduzione di accordi
Droit international 0.1 Droit international public général 0.19 Relations diplomatiques et consulaires. Missions spéciales. Organisations internationales. Règlements des conflits. Reconduction d'accords

0.193.413.32 Trattato di conciliazione e di regolamento giudiziario del 20 aprile 1926 tra la Svizzera e la Spagna

0.193.413.32 Traité de conciliation et de règlement judiciaire du 20 avril 1926 entre la Suisse et l'Espagne

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 8

Le Parti contraenti potranno tuttavia convenire di deferire ogni controversia a un Tribunale arbitrale costituito in conformità degli articoli 55 e seguenti della Convenzione dell’Aia dei 18 ottobre 19078 per la risoluzione pacifica dei conflitti internazionali, o di qualsiasi altro accordo intervenuto fra di esse.

Art. 8

Les Parties contractantes pourront, toutefois, convenir de déférer tout différend à un tribunal arbitral constitué conformément aux art. 55 et suivants de la Convention pour le règlement pacifique des conflits internationaux du 18 octobre 19076 ou conformément à tout autre accord intervenu entre elles.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.