(Stato 2 settembre 2003)0.193.235.1
0.193.235.1
RU 2003 628; FF 1997 II 282
Approvata dall’Assemblea federale il 22 settembre 19971
Entrato in vigore il 12 novembre 1997
(Stato 2 settembre 2003)
1 Art. 1 cpv. 1 del DF del 22 set. 1997 (RU 2003 3103). Per l’equipaggiamento di altri locali, vedi anche l’art. 2 di detto DF.
0.193.235.1
RO 2003 628; FF 1997 II 342
Approuvé par l'Assemblée fédérale le 22 septembre 19971
Entré en vigueur le 12 novembre 1997
(Etat le 2 septembre 2003)
1 Art. 1 al. 1 de l'AF du 22 sept. 1997 (RO 2003 3103). Pour l'attribution d'autres locaux, voir l'art. 2 dudit AF.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.