Le spese che rimangono a carico del Cantone di Neuchâtel, saranno ripartite su tutti gli abitanti giusta il principio di una esatta proporzionalità, senza che per via di imposta eccezionale o altrimenti abbia a venirne esclusivamente o principalmente colpita una classe o categoria di famiglie o di persone.
Les dépenses qui demeurent à la charge du Canton de Neuchâtel seront réparties entre tous les habitants d’après le principe d’une exacte proportionnalité, sans que, par la voie d’un impôt exceptionnel ou de toute autre manière, elles puissent être mises exclusivement ou principalement à la charge d’une classe ou catégorie de familles ou d’individus.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.