(Stato 5 novembre 1999)0.192.122.632Nicht löschen bitte "1 " !!
0.192.122.632
Traduzione
Concluso il 2 giugno 1995
Entrato in vigore il 2 giugno 1995
(Stato il 1° ottobre 1997)
(Etat le 5 novembre 1999)0.192.122.632Nicht löschen bitte "1 " !!
0.192.122.632
Texte original
Conclu le 2 juin 1995
Entré en vigueur le 2 juin 1995
(Etat le 1er octobre 1997)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.