Le casse pensioni o gli istituti di previdenza che esercitano ufficialmente la loro attività a favore dei funzionari dell’Organizzazione hanno, in Svizzera, la stessa capacità giuridica dell’Organizzazione. Per quanto riguarda i beni mobili, la cassa pensioni beneficia, nella misura della sua attività a favore dei funzionari, degli stessi privilegi e delle stesse immunità dell’Organizzazione.
Toute caisse de pension ou institution de prévoyance exerçant officiellement son activité en faveur des fonctionnaires de l’Organisation a la même capacité juridique en Suisse que l’Organisation. Elle bénéficie, dans la mesure de son activité en faveur des fonctionnaires, des mêmes privilèges et immunités que l’Organisation elle-même, en ce qui concerne les biens mobiliers.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.