0.192.120.240
RU 2003 2624
Traduzione1
Concluso il 5 marzo 2001
Entrato in vigore il 5 marzo 2001 con effetto retroattivo il 1° luglio 20002
(Stato 25 aprile 2016)
0.192.120.240
RO 2003 2624
Texte original
Conclu le 5 mars 2001
Entré en vigueur le 5 mars 2001, avec effet rétroactif le 1er juillet 20001
(Etat le 25 avril 2016)
1 A l’exception du par. 3 de l’art. 2.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.