Se del caso, le esenzioni sono operate mediante rimborso, a domanda dell’Agenzia mondiale antidoping e secondo una procedura determinata da essa e dalle autorità svizzere competenti.
S’il y a lieu, les exonérations susmentionnées seront effectuées par voie de remboursement, à la demande de l’Agence mondiale antidopage et suivant une procédure à déterminer par cette dernière et les autorités suisses compétentes.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.