Il servizio di radiocomunicazioni dell’Ufficio europeo delle Nazioni Unite, istituito conformemente alle disposizioni dell’Accordo fra l’Organizzazione delle Nazioni Unite e l’Unione internazionale delle telecomunicazioni, allegato alla Convenzione internazionale delle telecomunicazioni4, è esercitato nelle condizioni stabilite da detta Convenzione internazionale5, dai Regolamenti che la completano e dalle Risoluzioni delle Conferenze di plenipotenziari, in particolare dalla risoluzione n. 26 della Conferenza di Buenos Aires dei 1952, applicabili a detto servizio.
4 RS 0.784.16 allegato 3.
5 RS 0.784.16. Vedi anche RS 0.784.01/.02.
Institué conformément aux dispositions de l’Accord entre l’Organisation des Nations Unies et l’Union internationale des télécommunications annexé à la Convention internationale des télécommunications2, le service de radiocommunications de l’Office européen des Nations Unies sera exploité dans les conditions fixées par ladite Convention internationale3, par ceux des Règlements qui la complètent et celles des Résolutions des Conférences de plénipotentiaires, notamment la Résolution No 26 de la Conférence de Buenos Aires, 1952, applicables à ce service.
2 RS 0.784.16 annexe 3
3 RS 0.784.16. Voir aussi RS 0.784.01, 0.784.02
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.