1. Il Segretario esecutivo è Depositario del presente Accordo di emendamento.
2. In particolare il Depositario informa al più presto tutte le Parti alla Convenzione:
3. Al momento dell’entrata in vigore del presente Accordo di emendamento, il Depositario trasmette una copia autenticata conforme dell’originale al Segretariato dell’Organizzazione delle Nazioni Unite per la registrazione e la pubblicazione, in conformità con l’articolo 102 della Carta delle Nazioni Unite4.
1. Le Secrétaire exécutif est le Dépositaire du présent Accord portant amendement.
2. Le Dépositaire informe, en particulier, toutes les Parties à la Convention au plus tôt:
3. Lors de l’entrée en vigueur du présent Accord portant amendement, le Dépositaire transmet une copie certifiée conforme de l’original au Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies pour enregistrement et publication, conformément à l’art. 102 de la Charte des Nations Unies3.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.