Il Comitato dei Ministri,
sulla base degli articoli 15a e 16 dello Statuto3 del Consiglio d’Europa;
viste le proposte dell’Assemblea parlamentare relative a riforme istituzionali in seno al Consiglio d’Europa; avendo presente la nuova situazione politica in Europa e nel mondo;
convinto che questa situazione rende necessaria una maggior cooperazione tra il Consiglio d’Europa e gli Stati non membri che condividono gli ideali e i valori dell’Organizzazione;
considerata la necessità di dare un quadro istituzionale a una tale cooperazione;
considerato che le disposizioni enunciate di seguito non sono incompatibili con lo Statuto del Consiglio d’Europa,
decide quanto segue:
I. Lo status d’osservatore presso l’Organizzazione può essere accordato dal Consiglio dei Ministri, dopo consultazione dell’Assemblea parlamentare, ad ogni Stato che desidera cooperare con il Consiglio d’Europa e che è disposto ad accettare i principi della democrazia e della preminenza del diritto ed il principio secondo il quale ogni persona posta sotto la sua giurisdizione deve godere dei diritti dell’uomo e delle libertà fondamentali.
II. Gli Stati che beneficiano dello status di osservatore possono inviare osservatori ai comitati d’esperti, istituiti in applicazione dell’articolo 17 dello Statuto4, ai quali tutti gli Stati membri possono designare partecipanti.
III. Gli Stati che beneficiano dello status d’osservatore possono inviare osservatori alle conferenze di ministri specializzati, a condizione di esservi invitati dal Paese ospite.
IV. Le decisioni di invitare Stati che beneficiano dello status di osservatore a partecipare alle attività di Accordi parziali, allargati e parziali allargati saranno prese in conformità delle regole applicabili ai rispettivi accordi.
V. Lo status di osservatore non conferisce il diritto ad una rappresentanza, né al Comitato dei Ministri, né all’Assemblea parlamentare, sono fatte salve le speciali decisioni dell’uno o dell’altro di questi organi nell’ambito che li riguarda.
VI. Gli Stati che beneficiano dello status di osservatore possono nominare un osservatore permanente presso il Consiglio d’Europa.
VII. Lo status di osservatore, con i diritti di cui agli articoli II, III e IV attribuiti agli Stati che beneficiano di tale status, può essere accordato dal Comitato dei Ministri, dopo consultazione dell’Assemblea parlamentare, ad un’organizzazione internazionale intergovernativa disposta a cooperare da vicino con il Consiglio d’Europa e ritenuta in grado di apportare un importante contributo ai suoi lavori.
VIII. Il Comitato dei Ministri può sospendere e, dopo consultazione con l’Assemblea parlamentare, revocare lo status di osservatore.
Le Comité des Ministres,
en vertu des art. 15a et 16 du Statut1 du Conseil de l’Europe,
Vu les propositions de l’Assemblée parlementaire relatives à des réformes institutionnelles au sein du Conseil de l’Europe;
Ayant à l’esprit la situation politique nouvelle en Europe et dans le monde;
Convaincu que cette situation nécessite une coopération accrue entre le Conseil de l’Europe et les Etats non membres qui partagent les idéaux et les valeurs de l’Organisation;
Considérant qu’il faudrait donner un cadre institutionnel à une telle coopération;
Considérant que les dispositions énoncées ci-dessous ne sont pas incompatibles avec le Statut du Conseil de l’Europe,
décide ce qui suit:
I. Tout Etat qui est prêt à accepter les principes de la démocratie et de la prééminence du droit et le principe en vertu duquel toute personne placée sous sa juridiction doit jouir des droits de l’homme et des libertés fondamentales et qui est désireux de coopérer avec le Conseil de l’Europe peut se voir accorder par le Comité des Ministres, après consultation de l’Assemblée parlementaire, le statut d’observateur auprès de l’Organisation.
II. Les Etats dotés du statut d’observateur auront la faculté d’envoyer des observateurs à ceux des comités d’experts du Conseil de l’Europe institués en application de l’art. 17 du Statut auxquels tous les Etats membres ont la faculté de désigner des participants.
III. Les Etats dotés du statut d’observateur auront la faculté d’envoyer, sous réserve d’une invitation par le pays hôte, des observateurs aux conférences de ministres spécialisés.
IV. Les décisions sur l’invitation des Etats dotés du statut d’observateur à participer aux activités d’Accords partiels, élargis et partiels élargis seront prises conformément aux règles applicables aux accords respectifs.
V. Le statut d’observateur ne donne le droit d’être représenté ni au Comité des Ministres ni à l’Assemblée parlementaire, sauf décision spéciale de l’un ou de l’autre de ces organes en ce qui le concerne.
VI. Les Etats dotés du statut d’observateur pourront nommer un observateur permanent auprès du Conseil de l’Europe.
VII. Une organisation internationale intergouvernementale prête à coopérer étroitement avec le Conseil de l’Europe, et considérée comme étant en mesure de faire une contribution importante à ses travaux, peut se voir accorder par le Comité des Ministres, après consultation de l’Assemblée parlementaire, le statut d’observateur, avec les droits énoncés aux art. II, III et IV pour les Etats dotés du statut d’observateur.
VIII. Le Comité des Ministres peut suspendre et, après consultation de l’Assemblée parlementaire, retirer le statut d’observateur.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.