Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.37 Accordo del 15 ottobre 1946 concernente il rilascio di un titolo di viaggio ai rifugiati che sono sottoposti alla competenza del Comitato intergovernamentale per i rifugiati

0.142.37 Accord du 15 octobre 1946 concernant la délivrance d'un titre de voyage à des réfugiés relevant de la compétence du Comité intergouvernemental pour les réfugiés

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 3

1.  Il titolo di viaggio previsto dal presente Accordo deve essere conforme al modello unito (vedi Allegato1).

2.  Esso deve essere redatto in almeno due lingue: in francese e nella lingua nazionale, rispettivamente nelle diverse lingue nazionali, dell’autorità che rilascia il titolo.

1 Non pubblicato nella RU.

Art. 3

1.  Le titre de voyage visé par le présent Accord sera conforme au modèle ci‑joint (voir Annexe1).

2.  Il sera rédigé en deux langues au moins: langue française et langue(s) nationale(s) de l’autorité qui délivre le titre.

1 Cette annexe n’a pas été publiée au RO.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.