0.142.305
RU 1986 464; FF 1984 III 982
Traduzione1
Concluso a Strasburgo il 16 ottobre 1980
Approvato dall’Assemblea federale il 4 ottobre 19852
Istrumenti di ratificazione depositati dalla Svizzera il 13 gennaio 1986
Entrato in vigore per la Svizzera il 1° marzo 1986
(Stato 27 gennaio 2017) (Stato 27 gennaio 2017)
1 Dal testo originale francese.
0.142.305
RO 1986 464; FF 1984 III 1022
Texte original
Conclu à Strasbourg le 16 octobre 1980
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 4 octobre 19851
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 13 janvier 1986
Entré en vigueur pour la Suisse le 1er mars 1986
(Etat le 27 janvier 2017)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.