0.142.30
RU 1955 469; FF 1954 II 69 ediz. ted. 49 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiusa a Ginevra il 28 luglio 1951
Approvata dall’Assemblea federale il 14 dicembre 19542
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 21 gennaio 1955
Entrata in vigore per la Svizzera il 21 aprile 1955
(Stato 14 giugno 2012)
1 Dal testo originale francese.
0.142.30
RO 1955 461; FF 1954 II 49
Texte original
Conclue à Genève le 28 juillet 1951
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 14 décembre 19541
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 21 janvier 1955
Entrée en vigueur pour la Suisse le 21 avril 1955
(Etat le 14 juin 2012)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.