0.142.118.181
CS 11 675; FF 1888 III 454 ediz. ted. 268 ediz. franc.
Traduzione1
Conchiuso il 16 febbraio 1888
Approvato dall’Assemblea federale il 25 giugno 18883
Istrumenti di ratificazione scambiati il 3 luglio 1888
Entrato in vigore il 3 agosto 1888
(Stato 10 luglio 2007)
1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
2 Mediante scambio di note del 29 giu./10 lug. 2007 (RS 0.142.115.731), la Svizzera ed il Montenegro hanno confermato, nei loro reciproci rapporti, la validità di questa Convenzione.
3 RU 10 705
0.142.118.181
RS 11 724; FF 1888 268
Texte original
Conclue le 16 février 1888
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 25 juin 18882
Instruments de ratification échangés le 3 juillet 1888
Entrée en vigueur le 3 août 1888
(Etat le 10 juillet 2010)
1 Par échange de notes des 29 juin/10 juillet 2007 (RS 0.142.115.731), la Suisse et le Monténégro ont confirmé la validité, dans leurs rapports mutuels, de cette Conv.
2 RO 10 633
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.