Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.117.679.11 Protocollo di applicazione del 21 luglio 2020 tra il Dipartimento federale di giustizia e polizia della Confederazione Svizzera, la Segreteria di Stato della migrazione della Confederazione Svizzera e il Servizio statale per la migrazione dell'Ucraina, l'Amministrazione dei servizi di frontiera dell'Ucraina all'Accordo tra la Confederazione Svizzera e l'Ucraina sulla riammissione di persone (con all.)

0.142.117.679.11 Protocole d'application du 21 juillet 2020 entre le Département fédéral de justice et police, le Secrétariat d'État aux migrations de la Confédération suisse et le Service national des migrations, le Service national des gardes-frontières d'Ukraine de l'Accord entre la Confédération suisse et l'Ukraine concernant la réadmission de personnes (avec annexes)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Preambolo

Il Dipartimento federale di giustizia e polizia della Confederazione Svizzera, la Segreteria di Stato della migrazione della Confederazione Svizzera
e
il Servizio statale per la migrazione dell’Ucraina,
l’Amministrazione dei servizi di frontiera dell’Ucraina,

(di seguito «autorità competenti»):

visto l’articolo 16 dell’Accordo tra la Confederazione Svizzera e l’Ucraina sulla riammissione di persone, concluso il 7 giugno 20171 a Kyiv (di seguito «Accordo»);

al fine di cooperare nell’applicazione pratica delle disposizioni dell’Accordo sulla riammissione di persone che non soddisfano o non soddisfano più le condizioni di entrata o di soggiorno nei territori della Confederazione Svizzera o dell’Ucraina,

hanno convenuto quanto segue:

Préambule

Le Département fédéral de justice et police de la Confédération suisse,
le Secrétariat d’État aux migrations de la Confédération suisse
et
le Service national des migrations et
le Service national de garde des frontières d’Ukraine,

(ci-après dénommés «autorités compétentes»),

vu l’art. 16 de l’Accord entre la Confédération suisse et l’Ukraine concernant la réadmission de personnes1, conclu le 7 juin 2017 à Kiev (ci-après dénommé «l’Accord»),

aux fins de coopérer dans la mise en œuvre des dispositions de l’Accord concernant la réadmission de personnes qui ne remplissent pas ou ne remplissent plus les conditions d’entrée et de séjour en vigueur sur le territoire de la Confédération suisse ou de l’Ukraine,

sont convenus de ce qui suit:

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.