Salvo diversa convenzione delle autorità competenti di cui all’articolo 6 paragrafo 1, per le operazioni di riammissione e di transito sono utilizzati gli aeroporti seguenti:
Per la Confederazione Svizzera:
Aeroporto di Ginevra-Cointrin,
Aeroporto di Zurigo-Kloten.
Per la Repubblica Ceca:
Aeroporto di Praga-Ruzyně.
A moins que les autorités compétentes visées à l’art. 6 (1) n’en conviennent autrement, les opérations de réadmission ou de transit ont lieu dans les aéroports suivants:
Pour la Partie suisse:
Aéroport de Genève-Cointrin,
Aéroport de Zurich-Kloten.
Pour la Partie tchèque:
Aéroport de Prague-Ruzyně.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.