Le carte d’identità della Confederazione elvetica e gli atti di cittadinanza della Repubblica slovacca nella forma di carte d’identità sono riconosciuti reciprocamente dalle Parti contraenti quali documenti di viaggio.
Les cartes d’identité de la Confédération helvétique et les actes de citoyenneté de la République slovaque sous la forme de carte d’identité sont reconnus réciproquement par les Parties contractantes comme documents de voyage.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.