(Stato 10 agosto 2004)0.142.116.632.1
0.142.116.632.1
RU 2004 3653
Traduzione1
Concluso il 15 dicembre 2003
Entrato in vigore mediante scambio di note il 22 febbraio 2004
(Stato 10 agosto 2004)
1 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.142.116.632.1
RO 2004 3653
Texte original
Conclu le 15 décembre 2003
Entré en vigueur par échange de notes le 22 février 2004
(Etat le 10 août 2004)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.