Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica delle Filippine
(detti qui di seguito «Parti»),
consci della particolare importanza della cooperazione e dell’intesa tra i due Paesi in materia di scambio di manodopera sul piano professionale e tecnico,
hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République des Philippines
(ci-après «parties»),
conscients de l’importance toute particulière pour la coopération et la bonne entente entre les deux pays de l’échange de main-d’œuvre aux plans professionnel et technique;
ont convenu de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.