In tutto quanto riguarda il transito e l’esportazione, le due alte Parti contraenti si garantiscono reciprocamente il trattamento della nazione estera la più favorita.
5 Abrogato dallo scambio di note del 13/24 giu. 1996 (RS 0.142.116.361.1). Questo articolo rimane applicabile senza modifica alcuna alle Antille olandesi e ad Aruba.
Les deux hautes Parties contractantes se garantissent réciproquement le traitement de la nation étrangère la plus favorisée pour tout ce qui concerne le transit et l’exportation.
5 Abrogé par l’échange de notes des 13/24 juin 1996 (RS 0.142.116.361.1). Cette disp. reste applicable sans modification aux Antilles néerlandaises et à Aruba.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.