Il presente Accordo è concluso a tempo indeterminato. Ciascuna Parte contraente che desidera denunciarlo notifica la sua intenzione per scritto all’altra Parte contraente per via diplomatica. L’Accordo cessa di aver efficacia il trentesimo (30°) giorno dopo la data di ricezione della notifica.
Il presente Accordo è stato firmato a Berna il 6 agosto 2010 in due originali in lingua araba, francese e inglese, tutti i testi facenti parimenti fede. In caso di divergenza d’interpretazione fa fede il testo inglese.
Per il | Per il |
Alard du Bois-Reymond | Sayyid Badr bin Hamed Al-Busaidi |
Le présent Accord est conclu pour une durée indéterminée. Chaque Partie contractante désireuse de le dénoncer notifie son intention, par écrit, à l’autre Partie contractante, par voie diplomatique. Le présent Accord prend fin le trentième (30e) jour à compter de la date de la notification.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.