Traduzione1
Ministero degli affari esteri | Windhoek, 18 settembre 1995 Consolato generale di Svizzera Windhoek |
Il Ministero degli affari esteri della Repubblica di Namibia ha l’onore di riferirsi alla nota n. 25/1995 relativa al progetto di accordo concernente la soppressione reciproca dell’obbligo del visto per i titolari di passaporti diplomatici, di servizio o speciali.
Il Ministero desidera confermare l’Accordo tra il Governo della Repubblica di Namibia e il Governo svizzero concernente la soppressione reciproca dell’obbligo del visto per i titolari di passaporti diplomatici, di servizio o speciali e il cui tenore è il seguente:
1 Dal testo originale inglese.
Traduction1
Ministère des affaires étrangères | Windhoek, le 18 septembre 1995 Consulat général de Suisse Windhoek |
Le Ministère des affaires étrangères de la République de Namibie présente ses compliments au Consulat général de Suisse et a l’honneur de se référer à la dernière note no 25/1995 concernant le projet d’accord sur la suppression réciproque de l’obligation du visa pour les titulaires d’un passeport diplomatique, de service ou spécial.
Le Ministère souhaite confirmer l’Accord entre le Gouvernement de la République de Namibie et le Gouvernement suisse sur la suppression réciproque de l’obligation du visa pour les titulaires d’un passeport diplomatique, de service ou spécial et dont la teneur est la suivante:
1 Traduction du texte original anglais.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.