L’autorizzazione è rilasciata generalmente per un anno, ma può eccezionalmente venir prorogata di sei mesi.
L’autorisation est donnée en principe pour une année. Elle peut exceptionnellement être prolongée de six mois.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.