Per il | Per il |
1. Le présent Protocole entre en vigueur en même temps que l’Accord.
2. Le présent Protocole n’est pas appliqué pendant la période de suspension de l’Accord.
3. Le présent Protocole prend fin en même temps que l’Accord.
4. Les amendements au présent Protocole sont décidés d’un commun accord entre le Département fédéral de justice et police de la Confédération suisse d’une part, le Ministère de l’Ordre public de la République hellénique, d’autre part.
Fait à Berne, le 28 août 2006, en deux exemplaires originaux rédigés en langues allemande, grecque et anglaise, tous les textes étant également authentiques. La version anglaise fait foi en cas de divergence de vues dans l’interprétation du présent Accord.
Pour le | Pour le |
Christoph Blocher | Vyron G. Polydoras |
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.