Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.113.721 Convenzione di domicilio e di protezione giuridica del 1o dicembre 1927 tra la Svizzera e la Grecia

0.142.113.721 Convention d'établissement et de protection juridique du 1er décembre 1927 entre la Suisse et la Grèce

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6

Non si procederà in nessun caso, nelle case, magazzini, manifatture o altri locali qualsiasi occupati da cittadini di ciascuna delle parti contraenti residenti sul territorio dell’altra, a visite domiciliari, a perquisizioni, all’esame o all’ispezione dei libri, carte o conti degli interessati, altrimenti che nelle condizioni e nelle forme prescritte dalle leggi e regolamenti in vigore.

Art. 6

Il ne sera procédé en aucun cas, dans les maisons, magasins, manufactures ou autres locaux quelconques occupés par des ressortissants de chacune des parties contractantes résidant sur le territoire de l’autre, à des visites domiciliaires, à des perquisitions, à l’examen ou à l’inspection des livres, papiers ou comptes des intéressés, autrement que dans les conditions et les formes prescrites par les lois et règlements en vigueur.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.