La Parte contraente richiesta riammette sul proprio territorio, su richiesta scritta dell’altra Parte contraente, qualsiasi persona che non adempia o non adempia più le condizioni legali applicabili sul territorio della Parte contraente richiedente se è comprovato o vi è fondata presunzione, basata sugli elementi «prima facie» forniti secondo l’articolo 7 paragrafo 2 dell’Allegato I al presente Accordo, che tale persona possiede la cittadinanza della Parte contraente richiesta.
La Partie contractante requise réadmet sur son territoire, sur demande écrite de la Partie contractante requérante, toute personne qui ne remplit pas ou ne remplit plus les exigences légales applicables sur le territoire de la Partie contractante requérante, pour autant qu’il soit prouvé, ou qu’il puisse être valablement présumé sur la base d’un commencement de preuve fourni conformément à l’art. 7 et au par. 2 de l’annexe I du présent Accord, que ladite personne possède la nationalité de la Partie contractante requise.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.