(Stato 5 novembre 1999)
0.142.113.271Nicht löschen bitte "1 " !!
0.142.113.271
Traduzione2
Conchiuso il 22 giugno 1888
Approvato dall’Assemblea federale il 22 giugno 18893
Istrumenti di ratificazione scambiati il 13 luglio 1889
Entrato in vigore il 21 ottobre 1889
0.142.113.271
RS 11 595; FF 1889 III 373
Texte original
Conclu le 22 juin 1888
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 22 juin 18891
Instruments de ratification échangés le 13 juillet 1889
Entré en vigueur le 21 octobre 1889
(Etat le 21 octobre 1889)
1 RO 11 194
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.