Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.113.211 Trattato d'amicizia del 7 giugno 1934 tra la Svizzera e l'Egitto

0.142.113.211 Traité d'amitié du 7 juin 1934 entre la Suisse et l'Égypte

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 1

Vi sarà tra la Svizzera e l’Egitto e tra i loro cittadini e sudditi pace perpetua e amicizia inalterabile.

Art. 1

Il y aura entre la Suisse et l’Egypte et entre leurs ressortissants et sujets paix perpétuelle et amitié inaltérable.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.