0.142.112.457 Accordo del 22 dicembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica del Cile relativo allo scambio di tirocinanti
0.142.112.457 Accord du 22 décembre 2008 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République du Chili relatif à l'échange de stagiaires
Titolo
0.142.112.457
RU 2010 5907
Traduzione1
Accordo
tra il Consiglio federale svizzero e
il Governo della Repubblica del Cile
relativo allo scambio di tirocinanti
Concluso il 22 dicembre 2008
Entrato in vigore mediante scambio di note il 18 dicembre 2010
(Stato 18 dicembre 2010)
Préface
0.142.112.457
RO 2010 5907
Traduction1
Accord
entre le Conseil fédéral suisse et
le Gouvernement de la République du Chili
relatif à l’échange de stagiaires
Conclu le 22 décembre 2008
Entré en vigueur par échange de notes le 18 décembre 2010
(Etat le 18 décembre 2010)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.