Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo Reale del Bhutan
(detti in seguito «Parti contraenti»),
animati dal desiderio di agevolare la circolazione fra la Svizzera e il Regno del Bhutan (detti in seguito «Stati») dei titolari di un passaporto diplomatico, ufficiale o di servizio,
nell’intento di rafforzare la collaborazione fondata sulla reciproca fiducia e sulla solidarietà,
hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement royal du Bhoutan
(ci-après dénommés «Parties contractantes»),
dans l’intention de faciliter la circulation entre la Suisse et le Royaume du Bhoutan (ci-après dénommés «Etats») pour les titulaires d’un passeport diplomatique, d’un passeport officiel ou d’un passeport de service,
afin de renforcer de manière réciproque une collaboration fondée sur la confiance et la solidarité,
conviennent des dispositions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.