0.142.111.723 Scambio di lettere del 30 marzo 1935 tra la Svizzera e il Belgio relativo al permesso di domicilio accordato ai cittadini dei due Stati dopo 5 anni di residenza regolare e ininterrotta sul territorio dell'altro Stato
0.142.111.723 Échange de lettres du 30 mars 1935 entre la Suisse et la Belgique relatif à l'autorisation d'établissement accordée aux ressortissants des deux États ayant cinq années de résidence régulière et ininterrompue sur le territoire de l'autre État
Titolo
(Stato 5 novembre 1999)
0.142.111.723
0.142.111.723
RU 1983 1080
Scambio di lettere del 30 marzo 1935
tra la Svizzera e il Belgio
relativo al permesso di domicilio accordato ai cittadini dei due Stati
dopo cinque anni di residenza regolare
e ininterrotta sul territorio dell’altro Stato
Entrato in vigore il 30 marzo 1935
Préface
0.142.111.723
RO 1983 1080
Echange de lettres du 30 mars 1935
entre la Suisse et la Belgique relatif à l’autorisation d’établissement accordée aux ressortissants des deux Etats ayant cinq années de résidence régulière et ininterrompue sur le territoire de l’autre Etat
Entré en vigueur le 30 mars 1935
(Etat le 30 mars 1935)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.