Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.14 Cittadinanza. Domicilio e dimora
Droit international 0.1 Droit international public général 0.14 Nationalité. Établissement et séjour

0.142.111.631.2 Scambio di note del 28 aprile e 9 maggio 1975 concernente la sospensione dell'applicazione dell'articolo 2 del Trattato di domicilio

0.142.111.631.2 Échanges de notes des 28 avril/29 mai 1975 concernant la suspension de l'application de l'art. 2 du Traité d'établissement

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.142.111.631.2

(Stato 5  novembre 1999)Nicht löschen bitte "1 " !!

0.142.111.631.2

Scambio di note
del 28 aprile e 9 maggio 1975 concernente la sospensione
dell’applicazione dell’articolo 2 del Trattato di domicilio

Entrato in vigore il 9 maggio 1975

Préface

0.142.111.631.2

 RO 1975 1495

Echanges de notes
des 28 avril/9 mai 1975 concernant la suspension de l’application de l’art. 2 du Traité d’établissement

Entrés en vigueur le 9 mai 1975

(Etat le 9 mai 1975)

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.