Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica d’Albania,
detti in seguito Parti contraenti,
visto l’Accordo del 29 febbraio 20002 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica d’Albania concernente la riammissione di persone senza dimora autorizzata,
hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République d’Albanie,
appelés ci-après les Parties contractantes,
dans l’intention de faciliter la circulation entre les deux Etats des personnes titulaires d’un passeport diplomatique,
en vue de renforcer de manière réciproque une collaboration empreinte de confiance et de solidarité,
vu l’Accord du 29 février 2000 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement de la République d’Albanie relatif à la réadmission de personnes en situation irrégulière1,
conviennent des dispositions suivantes:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.