Il Consiglio federale svizzero
e
il Governo della Repubblica del Sudafrica
(detti qui di seguito «Parti»),
consci della particolare importanza della cooperazione e dell’intesa tra i due Paesi in materia di scambio di giovani professionisti,
hanno convenuto quanto segue:
Le Conseil fédéral suisse
et
le Gouvernement de la République d’Afrique du Sud
(ci-après «parties»),
conscients de l’importance toute particulière pour la coopération et la bonne entente entre les deux pays de l’échange de jeunes professionnels;
ont convenu de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.