(Stato 5 novembre 1999)
0.141.126.3Nicht löschen bitte "1 " !!
0.141.126.3
Traduzione2
Conchiusa il 15 gennaio 1959
Approvata dall’Assemblea federale il 19 giugno 19593
Istrumenti di ratificazione scambiati il 6 febbraio 1963
Entrata in vigore il 6 febbraio 1963
1 RU 1963 151; FF 1959 I 373 ediz. ted. 377 ediz. franc.
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.141.126.3
RO 1963 143; FF 1959 I 377
Texte original
Conclue le 15 janvier 1959
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 19 juin 19591
Instruments de ratification échangés le 6 février 1963
Entrée en vigueur le 6 février 1963
(Etat le 6 février 1963)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.