Il governo della Repubblica di Colombia si impegna a non incorporare nel suo esercito le persone che possiedono tanto la cittadinanza colombiana, secondo le leggi colombiane, quanto la cittadinanza svizzera, secondo le leggi svizzere, purchè esse provino di aver servito nell’esercito svizzero.
Le gouvernement de la République de Colombie s’engage à ne pas incorporer dans son armée les personnes qui sont à la fois de nationalité colombienne selon les lois colombiennes, et de nationalité suisse selon les suisse, lorsque ces personnes démontrent avoir servi dans l’armée suisses.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.