(Stato 26 agosto 2003)
0.141.0Nicht löschen bitte "1 " !!
0.141.0
Traduzione2
Conclusa a Berna il 13 settembre 1973
Approvata dall’Assemblea federale il 26 settembre 19893
Istrumento di ratificazione depositato dalla Svizzera il 19 maggio 1992
Entrata in vigore per la Svizzera il 18 giugno 1992
(Stato 26 agosto 2003)
1 RU 1992 1779; FF 1987 III 299
2 Il testo originale francese è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
(Etat le 26 août 2003)
0.141.0?1?
0.141.0
Texte original
Conclue à Berne le 13 septembre 1973
Approuvée par l’Assemblée fédérale le 26 septembre 19892
Instrument de ratification déposé par la Suisse le 19 mai 1992
Entrée en vigueur pour la Suisse le 18 juin 1992
(Etat le 26 août 2003)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.