Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.13 Confederazione, Cantoni e Stati finitimi
Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes

0.132.349.11 Convenzione del 10 giugno 1891 fra la Svizzera e la Francia per la determinazione dei confini tra il Mont Dolent e il lago di Ginevra (con All.)

0.132.349.11 Convention du 10 juin 1891 entre la Suisse et la France relative à la délimitation de la frontière entre le mont Dolent et le lac Léman (avec annexe)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Titolo

0.132.349.11

CS 11 3; FF 1891 III 493 ediz. ted. 325 ediz. franc.

Traduzione1

Convenzione
fra la Svizzera e la Francia per la determinazione
dei confini fra il Mont Dolent e il lago di Ginevra

Conchiusa il 10 giugno 18912
Approvata dall’Assemblea federale il 26 giugno 1891
Istrumenti di ratificazione scambiati il 20 giugno 1900
Entrata in vigore il 22 novembre 1902

1 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.

2 RU 19 422

Préface

0.132.349.11

RO 19 409

Texte original

Convention
entre la Suisse et la France
relative à la délimitation de la frontière entre
le mont Dolent et le lac Léman

Conclue le 10 juin 1891

Approuvée par l’Assemblée fédérale le 26 juin 18911

Instruments de ratification échangés le 20 juin 1900

Entrée en vigueur le 22 novembre 1902

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.