Diritto internazionale 0.1 Diritto internazionale pubblico generale 0.13 Confederazione, Cantoni e Stati finitimi
Droit international 0.1 Droit international public général 0.13 Confédération, cantons et États limitrophes

0.132.136.1 Trattato del 21 dicembre 1906 fra il Consiglio federale svizzero e il Governo granducale badese circa lo spostamento del confine presso Leopoldshöhe

0.132.136.1 Traité du 21 décembre 1906 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement grand-ducal badois relativement au déplacement de la frontière près de Léopoldshoehe

Index Inverser les langues Précédent
Index Inverser les langues

Art. V

Il presente Trattato entrerà in vigore dopo esser stato ratificato dal Consiglio federale svizzero e da Sua Altezza Reale il Granduca di Baden e dopo aver ottenuto l’approvazione dell’Impero di Germania.

Art. V

Le présent traité entrera en vigueur après avoir été ratifié par le Conseil fédéral suisse et par Son Altesse Royale le Grand-Duc de Bade et après avoir reçu l’approbation de l’Empire allemand.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.