(Stato 5 novembre 1999)
0.131.334.9Nicht löschen bitte "1 " !!
0.131.334.9
Traduzione2
Concluso il 14 gennaio 1987
Approvato dall’Assemblea federale il 10 dicembre 19873
Entrato in vigore con scambio di note il 1° aprile 1989
2 Il testo originale è pubblicato sotto lo stesso numero nell’ediz. franc. della presente Raccolta.
0.131.334.9
RO 1989 522; FF 1987 II 773
Texte original
Conclu le 14 janvier 1987
Approuvé par l’Assemblée fédérale le 10 décembre 19871
Entré en vigueur par échange de notes le 1er avril 1989
(Etat le 1er avril 1989)
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.